26.2.15

INFLUENCIAS - Influences

El miércoles por la tarde realicé este dibujo. Empecé dibujando a la mujer de rasgos africanos del fondo. Recibí una llamada de teléfono y continué con la mujer del primer plano. Sus rasgos se dibujaron durante y después del transcurso de esa conversación. No fue un diálogo agradable.
Mi mujer del primer plano, no pude evitarlo, fui yo. ¿Os pasa?

On Wednesday afternoon I made this drawing. I started drawing women from behind. I received a phone call and continue with the woman in front. Her face was drawn during and after the course of that conversation. It was not a pleasant dialogue.
My woman in front, I was. Do you matter? Are you unintentionally reveal it in your stories, designs or drawings?




20.2.15

7x14 CM, UN ESPACIO INFINITO - 7x14 cm, an infinite space


Tengo que ilustrar varias láminas de pequeño tamaño, de 7 centímetros de ancho y 14 de alto, en concreto, y me está costando muchísimo trabajo encontrar inspiración. 
Mi 'Mujer en el bosque' inicial y mi 'Mujer en el bosque' final, con algunas ramas de menos y algunos retoques por más que dar. 
I have to illustrate several prints of small size, 7 cm wide and 14 high, and it's costing me a lot of work to find inspiration. My initial 'Woman in forest' and my final 'Woman in forest', with some branches less and some more tweaks to give.

19.2.15

ENTREVISTA EN KIDDULT - Kiddult magazine interview

Amanece este jueves negro con una buena noticia (un día dedicaré una entrada a mis jueves y su influencia negativa en mi familia). La revista online de diseño y decoración Kiddult publica hoy un post sobre mi proyecto. Espero que os guste tanto como a mí. Agradecida!
Sunrise this black Thursday with good news (one day I´ll dedicate a post to Thursday and its negative influence on my family). The online magazine of design and decoration Kiddult today published a post about my project. I hope you enjoy it as much as me. Grateful!




5.2.15

MIENTRAS VIGILO - While I guard them


Cinco días en casa con mis hijos por gripe y bronquitis. Cinco ilustraciones. Cinco momentos. 
 
Five days at home with my sick children with fever and bronchitis, five illustrations and five times.

Día 1. Ilustración 1. Momento 1: ‘No hay que viajar muy lejos para sentirse en el paraíso’.  
Day 1, illustration 1, moment 1: ‘No need to travel far to feel in paradise’.



Día 2. Ilustración 2. Momento 2: ‘A veces el túnel, se llena de luz. Furtivas miradas’.  
Day 2, illustration 2, moment 2: ‘Sometimes the tunnel is filled with light. Glances’.


Día 3. Ilustración 3. Momento 3: ‘Lo importante es brindar, no importa con qué, sobre todo si el packaging es bonito’. Day 3, illustration 3, moment 3: ‘The important thing is to toast, no matter what, especially if the packaging is nice’.


Día 4. Ilustración 4. Momento 4: ‘Cualquier paraguas es bueno cuando arrecia la lluvia’. 
Day 4, illustration 4, moment 4: ‘Any kind of umbrella is good when the rain falls’.


Día 5. Ilustración 5. Momento 5: ‘Escondida en un banco de peces puede haber una sirena’. 
Day 5, illustration 5, moment 5: ‘Hidden in a school of fish can be a mermaid’.


Autobiográficas, puede que sí o no sean. Personales, mucho!. Autobiographical, they may be or no. Personal, a lot!.